手机浏览器扫描二维码访问
由蛾母亲手写下的,“异界”级的神秘知识吗?
“……您刚刚说,【钥匙】?”
安南不禁有些好奇:“是某种类似【梦之匙】的东西吗?”
假如说“梦之匙”是用来进入某个噩梦的钥匙……
“那么,《梦凝之卵》只有这一本吗?”
“《梦凝之卵》是一个系列。全部都由蛾母所写——这与蛾母本身的秘密有关。”
本杰明教宗代替镜中人,向安南低声解答道:“它记录着蛾母所做过的某个梦。但通常来说,神是不会做梦的……神甚至都不需要睡觉。”
答案似乎已经很明确了。
“……是梦界吗?”
安南试探性的询问道。
蛾母居然能够主动潜入梦界深处……甚至可以进入梦界彼端的其他世界?
那是否说明,蛾母也能进入玩家们的世界?
那么其他神明能做到这一点吗?
“没错。”
本杰明简短的答复道:“在梦界深处游走,是蛾母的种族能力。
“祂将这些记载着某个异界的神秘知识,用祂的权能制成一枚一枚的、固定着知识的琥珀——如同琥珀中凝固着飞蛾、凝固着灵魂、凝固着光一般。
“看上去以书册的形式存在,但那仅仅只是表象。书册与石碑和泥板同样是‘被固化的知识’,而与石碑或是泥板相比,它又具有某种保密性与封闭性。
“就如同封存着飞蛾的琥珀一般。”
他如此答道。
对着光源就能鉴赏琥珀中的飞蛾、而无需将琥珀敲碎。
这本书同样是“不需要看”的。
因此它里面并不存在文字。
只要将其“打开”,知识便会自然而然的涌入头脑。
“因为那是‘异界’。以本世界的文字和词语来形容,便必然会出现误差。”
本杰明解释道:“而既然采用了直接传入灵魂的方式……那么自然不可能考虑到各人的承受能力、以此来约束传输速度。这本身也是筛选‘资格者’的基本原则。”
甚至在同一文化圈的不同国家中,都会出现“某个事物无法翻译”的特殊情况。而一些有着特殊历史的背景的专有词汇更是如此,如果不了解背景,就无法了解词语本身的意义。
而跨越了整个世界。
若是将某个词语进行翻译,便会出现更大的谬误。
如同玩家们的“昵称”,实际上一直以来都只是“发音”而已。他们平时说话、看书时都会自然而然的理解这个世界的言语和文字,但唯独昵称并不适用于这一点。无论是原住民看他们的昵称,还是他们看原住民的名字一样,都不会给予翻译。
因为昵称、或者说名字,实际上是信息量最大的东西之一。
——甚至进入其他国家的服务器时,都会不理解他们的昵称到底是什么梗。更不用说在听到外国人的名字时,便理解它具有什么寓意了。
在本杰明的解释下,安南很快听明白了蛾母的手段。
与安南的天车之书相似的同时,还稍有不同。
实际上,蛾母是深度采集了那个世界的情报与资讯,而制作了一个“异界的副本”,以“梦”的格式保存——不是游戏副本,而是传统意义上的文件副本。
不是真让所有打开这本书的人,都直接被拉入到那个世界中……那无异于谋杀。灵魂的强度如果要能穿越梦界、抵达梦界深处,黄金阶以下的超凡者是绝对不可能做到的。
只有已染色的灵魂,才能进入梦界而不迷失。
我是王富贵是青史尽成灰精心创作的历史小说,79中文网实时更新我是王富贵最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我是王富贵评论,并不代表79中文网赞同或者支持我是王富贵读者的观点。...
伟大的汉王朝渐渐走向了末路。数十年间,人间沦为鬼域,白骨遮蔽平野,天下龙蛇纷起,竞问鼎之轻重。尸山血海之中,一名年轻的武人持刀起身,茫然四望,但见凛凛英雄...
黄尚又失恋了,从15岁开始的初恋,到24岁亲眼看到女朋友上了老总的车,每年一次,已经连续失恋十次了,而且每次都是被甩的那个。也许老天都看不下去了,一款电...
她是被他抛弃的人。也是他用尽手段娶来的妻子。本以为这是他一时兴起的另一个游戏,她避无可避也就奉陪到底。人人都说她是陆少心尖上的女人,因为只有她敢甩他的脸子,而他始终微笑着说她开心就好。但是只有她自己知道,她是他最憎恶反感的女人,因为他眼睛一眨不眨就把她丢在荒山野岭不闻不问,为了逼她无所不用其极。后来他如愿以偿,她被扫下堂,那天下了大雨,她身下鲜血淋漓,脸上分不清是雨水还是泪水,却笑着对他说了九个字,那时候他才知道,自己究竟失去了什么。时过境迁,蓦然回首,才发现,这世间,面孔千万,你最好看。...
棺材镇可咒人数代的奇葬白狐盖面腐尸村可使人永生的镇魂棺郪江崖墓所藏可致阴兵之牧鬼箱成都零号防空洞内的阴铁阎王刃开棺人的诡异经历,环环相扣步步惊心,为您揭开中华异文化诡事!...
陛下非要与本宫作对吗?武后凤眼含煞。李治畏惧地往后退了一步,吞了口口水道朕不敢不对!李卿,李卿何在?三朝功勋之后李钦载窜了出来,按住了李治不断后退的身躯,沉声道陛下,别怂!李治仿佛找到了救星,拽着李钦载的袖子低声道朕不怂,一点都不怂,李卿,朕授权你帮朕教训她!...